王尔德《莎乐美》2

来源:
时间:2015-04-22 10:59:53

约翰:那个杯中充满憎恶酒水的人在哪里?他在哪里,那个身穿银袍的人,最后将死在所有人的面前?叫他过来,如此一来他才可能脱离王宫的污秽...

约翰:那个杯中充满憎恶酒水的人在哪里?他在哪里,那个身穿银袍的人,最后将死在所有人的面前?叫他过来,如此一来他才可能脱离王宫的污秽,倾听他自己内心里的声音。 
莎乐美:他说的是谁? 
年轻叙利亚军官:你永远听不懂他的话,公主。 
约翰:那个渴视墙上男子画像的女人在哪里?她放弃自我,注目着石柱上加勒底(Caldea)人的画像,沈溺在她眼睛的欲念中,并派出使者到加勒底去。 
莎乐美:他在说我的母亲。 
年轻叙利亚军官:噢,不要理会他,公主。 
莎乐美:是的;他正在说我的母亲。 
约翰:那个委身于亚述首领的人在哪里?他们腰上配剑,头戴五彩的皇冠。那个委身于埃及年轻男子的人在哪里?他们身穿精致紫色麻衣,金色盾牌,银色头盔,身强力壮。叫她立刻从罪恶的温床里爬起,从乱伦的温床里爬起,如此一来,她才能听到为主铺路的人的声音,如此一来,她才能从不义之中改过自新。虽然她不会悔改,只会更加深陷在泥淖里;叫她过来,因为主的扇子已在他的手里。 
莎乐美:太可怕了,他太可怕了! 
年轻叙利亚军官:不要待在这儿,公主,我恳求你。 
莎乐美:他的眼睛太可怕了。它们就像黑洞中燃烧的火炬。它们像龙穴的深渊。它们像埃及恶龙居所的黑暗洞窟。它们像奇异月光下的黑色湖水……你认为他会再说一遍吗? 
年轻叙利亚军官:不要待在这儿,公主,我求你不要待在这里。 
莎乐美:真是可惜!他就像是一尊洁白的象牙雕像。他身上映着银色的光辉。我确信他与月光一般贞洁,如同银色之箭。他的肉体必定如象牙一般冰冷。我愿走过去仔细瞧瞧。 
年轻叙利亚军官:不,不,公主。 
莎乐美:我一定要走过去瞧瞧。 
年轻叙利亚军官:公主!公主! 
约翰:向我走来的女子是谁?我不愿意他看着我。为何在她散着金粉的眼皮之下,用那双金色的眸子看着我?我不认识她。我不愿知道她是谁。叫她走开。我不与她说话。 
莎乐美:我叫莎乐美,希罗底的女儿,犹太王国的公主。 
约翰:退开!巴比伦之女!不准靠近主所选择的人。你的母亲将不义染满了大地,她的罪孽已经传到神的耳里。 
莎乐美:求你再说,约翰。你的声音犹如酒一般的甜美。 
年轻叙利亚军官:公主!公主!公主! 
莎乐美:求你再说!再说一遍,约翰,告诉我应该怎么做。 
约翰:所多玛之女,不准靠近我!罩上你的面纱,让风沙尘埃吹拂,到沙漠里去找寻上帝的儿子。 
莎乐美:那是谁,上帝的儿子?他像你一样漂亮吗,约翰? 
约翰:让开!我听到宫廷里响起死亡天使振翅的声音。 
年轻叙利亚军官:公主,我求你不要再过去了。 
约翰:上帝的天使,你们为何带剑来此?你们来这肮脏的宫廷里寻找谁?那位身穿紫袍者的死期尚未来临。 
莎乐美:约翰! 
约翰:是谁在说话? 
莎乐美:约翰,我渴望你的身体!你的身体就像园里从未染尘的百合。你的身体就像山中的雪一样洁白,就像犹太山上的雪,从山谷中流到平原。阿拉伯皇后花园里的玫瑰,都不及你身体的白晢。阿拉伯的玫瑰,阿拉伯的香料,落日时的余辉,海面上月亮的吸呼……这一切都比不上你身子冰洁的万一。让我抚摸你的身体。 
约翰:退下!巴比伦之女!世间最邪恶的女人。不准再对我说话。我不再听你说话。我只听主的声音。 
莎乐美:你的身体太可怕了,像麻疯病人。像是受到毒蛇于其上横爬穿刺;像是蝎子于其上筑巢而居。像是所有一切令人作呕物事的白色坟墓。太可怕了,你的身子太可怕了。是你的头发令我迷恋无法自拔,约翰。你的头发像是串葡萄,就像是以东(Edom)葡萄园里垂下的串串黑色葡萄。你的头发像黎巴嫩(Lebanon)的杉树,像是黎巴嫩的巨大杉木,树影可容狮子休憩,可以让强盗在白昼躲藏。漫漫长夜,当月亮隐藏她的脸庞,当众星消失,但这一切都不黑暗。在世上没有任何东西比得上你头发的黑沈……让我抚摸你的头发。 
约翰:退下,所多玛之女!不准碰我。不准污蔑主的头颅。 
莎乐美:你的头发太可怕了,上头沾满了泥巴与灰尘。像是戴在你额前的可笑皇冠。像是盘绕在脖子上的一段段黑色小蛇。我不爱你的头发……我想要的是你的嘴唇,约翰。你的嘴唇彷佛是象牙高塔上的一段红带。彷佛是由象牙刀所切出来的石榴。泰尔(Tyre)园里盛开的石榴花,比玫瑰更显鲜红,但却相形失色。国王警跸的喇叭声,令敌人胆寒,但却相形失色。你的嘴唇比起踩在酿酒桶上的脚要来得鲜红。你的嘴唇比起出没于神庙上鸽子的脚要来得鲜红。它起从林中走出的屠狮者的脚要来得鲜红。你的嘴唇像是渔夫在破晓的海上所寻获的血红珊瑚,那些只贡奉给国王的血红珊瑚!……它就像是莫比(Moab)人在矿场中挖出的朱砂,那些只贡奉给国王的朱砂。它就像是波斯国王的领结,以朱砂染色,再以珊瑚嵌饰而成。在这世上没有任何东西比得上你鲜红的嘴唇……让我吻你的嘴。 
约翰:不行!巴比伦之女!所多玛之女!不行。 
莎乐美:我要吻你的嘴,约翰。我要吻你的嘴。 
年轻叙利亚军官:公主,公主,你就像园中之香,高贵之主,不要看这个人,不要看他!不要对他说这种话。我再也受不了……公主,公主,请不要再说了。 
莎乐美:我要吻你的嘴,约翰。 
年轻叙利亚军官:啊! 
 
〔他举刀自裁,倒在莎乐美与约翰之间〕 
 
希罗底的侍从:这位年轻的叙利亚军官自杀了!这位年轻的叙利亚军官自杀了!他杀了我的朋友!我曾送他小一瓶香水与白银加工的耳环,现在他自杀了。啊,他不是已经预言将要发生不幸的事吗?我,也曾预言过,将有不幸的事要发生。我知道月亮正寻求一件死亡的生命,但我不知道月亮要找的人竟然是他。啊!为何我不事先将他藏起来呢?如果我先将他藏在山洞里,月亮就找不到他了。 
第一士兵:公主,队长已经自杀了。 
莎乐美:让我吻你的嘴,约翰。 
约翰:你不害怕吗,希罗底的女儿?我不是告诉过你,我听到宫廷里有死亡天使振翅的声音,他不是已经来临了吗,那死亡天使? 
莎乐美:让我吻你的嘴。 
约翰:淫荡的女儿,只有一个人能够解救你,那就是我说过的那一位。去找他吧。他正在加利利海的船上,他带着他的学徒而来。跪在岸上,称他的名字。当他来临时,跪在他的脚边,请求他赦免你的罪。 
莎乐美:让我吻你的嘴。 
约翰:诅咒你!乱伦母亲的女儿,你将受到诅咒! 
莎乐美:我要吻你的嘴。 
约翰:我不愿再见到你。我不要再见到你,你是受诅咒的人,莎乐美,你是受诅咒的人。 
 
〔他走下水井〕 
 
莎乐美:我要吻你的嘴,约翰,我要吻你的嘴。 
第一士兵:我们要将尸体埋在其它地方。陛下不介意见到尸体,除非那些人是他自己亲手所弒。 
希罗底的侍从:他是我的兄弟,而且比我的兄弟更亲近。我曾送他一瓶小香水,以及他手上一直戴着的玛瑙指环。在晚上我们一起顺着河流走过,一起穿过杏仁树下,他会告诉我他故乡的事情。他的语调很低,好像笛音,好像吹笛的声音一样。他特别喜欢在溪流中顾影自怜。我常常因此而叱责他。 
第二士兵:你说的对;我们一定要将尸体藏匿。陛下不应该见到。 
第一士兵:陛下不会到这儿来。他从未来到阳台。他非常惧怕先知。 
〔希律王,希罗底,以及所有廷臣上〕 
 
希律王:莎乐美在哪里?公主在哪里?为何她不遵照我的要求,回到宴席上?啊!她在那里! 
希罗底:你不能看着她!你总是在看着她! 
希律王:今晚月色十分怪异。不是吗?她就像是位疯狂的女士,一位四处寻找爱人的疯狂女人。她赤裸。她全身赤裸。云层想要为她遮掩,但她不接受。她高挂在天上展现自己。如同酒醉的女人,她在薄云之间踉跄游移……我确信她正找寻着爱人。她是否如醉客一般地摇晃呢?她是否如疯狂的女人呢? 
希罗底:不;月亮只像月亮,不过如此。我们进去吧……在这儿没什么事。 
希律王:我要待在这儿!马那色(Manasseh),将轿子放到那儿去。举火,搬象牙桌与白玉椅来。这儿的空气相当可口。我要在此与宾客共同欢饮。我们要向西泽的使者展现我们的荣耀。 
希罗底:你并不是为了大使才愿意待在这里。 
希律王:是;空气相当可口。来吧,希罗底,客人正在等着我们。啊!我滑倒了!我踏渍而滑倒了!不吉利的征兆。邪恶的征兆。为何有这滩血呢?……还有尸体,为什么有尸体在这儿?你们难道以为我是埃及的国王,招待宾客不以飨宴而用尸体吗?这是谁?我不要看他的脸。 
第一士兵:那是我们的队长,陛下。他是个年轻的叙利亚青年,你在三年前升任他为队长。 
希律王:我并未下令杀死他。 
第二士兵:他是自杀的,陛下。 
希律王:什么原因?他是我所任命的队长。 
第二士兵:我们不知道,陛下。但他是自杀的。 
希律王:我听来相当奇怪。我以为只有罗马哲学家才会自裁。是这样吗,提格利奴斯,罗马的哲学家会自裁吗? 
提格利奴斯:有些人的确会自裁,陛下。他们是禁欲主义派(Stoics)。禁欲主义者是行尸走肉。他们是群可笑的人。我自己认定他们是全然地荒唐无稽。 
希律王:我同意。自杀是可笑的行为。 
提格利奴斯:所有在罗马的人都嘲笑他们。皇帝曾撰文讽刺他们。这文章广为流传。 
希律王:啊!他曾撰文讽刺他们?西泽真了不起。他什么事都办得到……这位年轻叙利亚军官的自杀十分怪异。我为他的自杀感到难过。我非常遗憾;因为他外表堂正。他的相貌俊秀。他有只忧郁的眼睛。我记得曾经见到他忧郁地望着莎乐美。显然地,他过份地注视着她了。 
希罗底:还有另一个人也是过份地注视着她。 
希律王:他的父亲是位国王。我将他从他的王国中驱逐。而你让他原为王后的母亲成为奴隶,希罗底。所以他现在是我们的贵客,应该说曾经是,正因如此我任他为我的队长。我很遗憾他已经身故。呵!你们为什么将尸体留在这儿?我不想看到;尽快带走!〔他们将尸体搬走。〕这儿有点冷。有风在吹动。你有没有感觉到呢? 
希罗底:不;没有风。 
希律王:我说有风吹拂……我还听到空中有翅膀拍动的声音,就像是一对巨大羽翼的振动。你听到了吗? 
希罗底:我没听到。 
希律王:我现在听不到。不过我刚刚听见了。毫无疑问,就是由于翅膀振动而引起那股风。它已经远离。不对,我又听见了。你没听到吗?就像是翅膀拍动的声音。 
希罗底:我告诉你,没有什么东西在动。你病了。我们进去室内吧。 
希律王:我没有病。是你的女儿病了。她面露病容。我从未见过她如此苍白。 
希罗底:我告诉过你不要看着她。 
希律王:斟酒。〔酒送来。〕莎乐美,来和我一起喝点酒。我这儿有些高级的酒。西泽本人送来的好酒。将几滴酒倒入你的红唇里,而我则是一口干杯。 
莎乐美:我不渴,陛下。 
希律王:你听到她如何回答我的话吗,你的女儿? 
希罗底:带水果来。〔水果送来。〕莎乐美,来和我吃些水果。我喜欢见你的齿间咬着水果。轻咬一口,我会吃你所留下的部分。 
莎乐美:我不饿,陛下。 
希律王〔向希罗底〕:你看看,你的女儿居然是这样带大的。 
希罗底:我的女儿和我出身贵族。而你,你的父亲只不过是个赶骆驼的人。他还是个强盗! 
希律王:你说谎! 
希罗底:你知道这是事实。 
希律王:莎乐美,过来坐在我身边。我要赐予你母亲的宝座。 
莎乐美:我不累,陛下。 
希罗底:你瞧她对你的感觉。 
希律王:给我…… ;我要什么?我忘了。啊!啊!我想起来了。 
约翰的声音:啰!时刻来临了!我预言的事情,上帝所说的,将要实现。啰!我宣示的那一天来了。 
希罗底:叫他安静!我不想听到这声音。这个人不断地对我施以侮蔑与诽谤。 
希律王:他不曾出言反对过你。此外,他还是位伟大的先知。 
希罗底:我不信他是个先知。有人能够预先宣布什么事将发生吗?永远没有人知道。更进一步地,他一直不断侮辱我。但我认为你怕他……我清楚地知道你怕他。 
希律王:我对他毫无恐惧。我对任何人都不感恐惧。 
希罗底:我告诉你,你怕他。如果你不怕他的话,为何你不将他送给那群犹太人,却让他在这儿吵嚷了六个多月? 
犹太人:是的,王上,最好将他送到我们的手里。 
希律王:这个话题谈得够多了。我早有了结论。我不会将他送到你们手里。他是个圣人。他是见过神的人。 
犹太人:不可能。没有人见过神,除了先知伊莱贾之外。他是最后一位见过神的人。这些日子以来神不再现身。他隐藏了。因此大魔鬼来到了人间。 
另一位犹太人:的确,没有人能够知道先知伊莱贾是否真地见到了神。或许他只不过见到神的影子。 
第三犹太人:神无时无刻不隐身。他无时无刻都现身。神也在被称为恶的事物之中,即使他本身是好的。 
第四犹太人:不能如此说。这是非常危险的学说。那是从亚历山大城的学校传来的学说,那儿的人就像希腊人一般地教授哲学。希腊人是异教徒。他们甚至未施过割礼。 
第五犹太人:没有人能够知道神是如何运作的。他的道路非常神秘。可能我们称为恶的事物却是善的,而我们称为善的事物却是恶的。我们无法了解任何事。我们必须顺从一切,因为神是强大的。他可以轻易地摧毁我们称为坚强的东西,因为他并不重视任何人。 
第一犹太人:你说的对。神是可怕的;他能摧毁坚强,而我们人类就像泥灰一般脆弱。但这个人绝对未曾见过神。自从先知伊莱贾之后,没有人见过神。 
希罗底:让他们闭口。我听得十分厌烦。 
希律王:但我听人说,那位约翰就是你们的先知伊莱贾。 
犹太人:不可能。先知伊莱贾在世的时候,距今已超过三百年了。 
希律王:有些人说这个人就是先知伊莱贾。 
拿撒勒人:我确信他就是先知伊莱贾。 
犹太人:不,他不可能是先知伊莱贾。 
约翰的声音:那个日子来临了,主降临的日子到了,我在山顶,在他的脚下听见他的传道,他是世界的救主。 
希律王:他指的是什么?世界的救主? 
提格利奴斯:那是西泽的称号。 
希律王:但西泽并不到犹太王国来。昨天我才收到罗马方面的来信。他们不在意这边的事情。而你,提格利奴斯,去年冬天你待在罗马,你听到这方面的消息吗? 
提格利奴斯:陛下,我完全未曾听说。我只解释这个称号。那是西泽所用的头衔之一。 
希律王:西泽不会来这儿。他患有痛风。据说他的脚与大象一般粗。此外还有各领地的事务。他一离开罗马城,就永远失去了罗马。他不会来这儿的。尽管如此,西泽是我们的主人,他可以随心所欲来这儿。虽然,我并不认为他会来。 
第一拿撒勒人:先知所说的话与西泽无关,陛下。 
希律王:与西泽无关? 
第一拿撒勒人:无关,陛下。 
希律王:那他所指的是谁? 
第一拿撒勒人:指的是即将来到的弥赛亚。 
犹太人:弥赛亚没有来。 
第一拿撒勒人:他已经来了,他在各地行神迹。 
希罗底:呵!呵!神迹!我不信神迹。我看过太多了。〔向侍从〕扇子拿来! 
第一拿撒勒人:这人行真的神迹。于是,在加利利的小镇婚礼中,他将水变成了酒。许多出席的人都对我提过这件事。另外他还治好了两个坐在迦百农(Capernaum)门前的痲疯病人,他只不过用手碰触了他们。 
第二拿撒勒人:不,他在迦百农治好的是盲人。 
第一拿撒勒人:不;他们是痲疯病人。但他也治好了盲人,另外他还坐在山顶上与天使交谈。 
撒都该人:天使并不存在。 
法利赛人:天使存在,但我不相信这个人能和他们交谈。 
第一拿撒勒人:有非常多人见到他与天使交谈。 
撒都该人:那不是天使。 
希罗底:这群人太嘈杂了!他们太荒唐了!〔向侍从〕喂!我的扇子!〔待从交扇子给她〕你有梦想家的眼光;你不应再作梦。只有生病的人才作梦。

最新热点

更多

福建肉身坐佛故乡已修祠堂打横幅 期盼佛像回归

  福建大田县吴山乡阳春村普照堂,村民打出了盼章公...[详细]

论    坛

更多

宜    居

更多

85岁老人传家宝民国纪念币遭工商查扣后丢失

申德林称,中国钱币博物馆内展示的这枚纪念...[详细]

长期佩带玉器 有吸收身体浊气的功效

长期佩带玉器,有吸收身体浊气的功效,而且...[详细]

说一说红木市场上最红的两个黄

海南黄花梨越南黄花梨2011年秋拍,中国嘉德...[详细]

红木品牌连天红深陷欠货危机:卖场先行赔付难兑现

首都机场的广告牌上,连天红霸气的广告十分...[详细]