王媛媛:碰触娱乐圈,就离开了舞蹈圈

来源:
时间:2015-03-10 11:04:33

日前,国际知名舞蹈艺术家、当代芭蕾舞团团长、艺术总监及编舞王媛媛来到广州,举办讲座,也为自己即将于5月15日登陆广州大剧院的作品《莲》宣传造势。


  日前,国际知名舞蹈艺术家、当代芭蕾舞团团长、艺术总监及编舞王媛媛来到广州,举办讲座,也为自己即将于5月15日登陆广州大剧院的作品《莲》宣传造势。这部被誉为“中国当代最性感芭蕾舞剧”的作品,是由中国第一部现实主义小说《金瓶梅》改编而成。因为将西门庆与潘金莲的故事搬上舞台,这部作品在4年前首演之初,就曾引发外界热议。在讲座之后,王媛媛还接受了本报记者的专访。
 
  广州日报记者 范协洪 摄影 邵权达
 
  “它不是为了博人眼球而出现”
 
  谈《莲》
 
  “它不是为了博人眼球而出现”
 
  广州日报:在舞台上呈现潘金莲与西门庆的故事,很多人第一反应就是要为潘金莲说话吗?
 
  王媛媛:我们并没有说潘金莲的好或不好,我认为一个人的好坏要跟当时的生存环境相联系,这个作品当中,用《金瓶梅》带出来的是社会问题,你甚至可以看到的是当下的社会。比起表面的东西,我更想表达的是态度,我不希望给大家唯一的标准。
 
  广州日报:好多人说这部舞剧是“最性感”的当代芭蕾舞剧?
 
  王媛媛:我不排斥“性感”两个字,因为中国舞蹈的元素、那种身体的美感,本来就是性感的,而且比世界上很多舞蹈都要丰富得多。它不是为了博人眼球而出现,它本身就是一个艺术作品。我也要感谢广州开放的心态与包容,可以接受这样一部作品。
 
  广州日报:你有通过一些影视作品去借鉴吗?
 
  王媛媛:影视作品完全没有用,它们展现的都不是我们要在舞台上表达的问题。我是通过看书、看评论,包括古老的注释,然后用讲故事的方式去呈现。
 
  谈编舞
 
  “超过他人理解的,只能是一场秀,打动不了内心”
 
  广州日报:你近年的作品,中国文学作品的改编占了大多数,有市场方面的考虑吗?
 
  王媛媛:我认为阅读与生活是一直存在的,只要它带给过我灵感,我就会记录下来。作为一个编舞,不能在最初就去想这个作品是否容易创作或被接受,否则一定会失败。因为观众群不能被预设,比起这些,我认为你首先要被这题材而触动,而不是去投机取巧。
 
  广州日报:国外的观众怎么看你这些中国题材作品?
 
  王媛媛:我给你举个例子,之前有部舞剧在国外演出,我事先把幕布寄过去。他们展开的时候,发现一片黑色的幕布上只有一条曲线和一个月亮,但是把一个月夜下山脉的影像全部给表达出来了。这是中国艺术中简单的留白语言,但是就是这么简约的就能打动他们。
 
  广州日报:这样的舞台好像与一般人心目中的民族舞蹈不符合?
 
  王媛媛:民族的舞蹈不一定要是民族舞,不一定要花花绿绿的舞台,越强调这些民族因素,离世界的主流只会越远。舞蹈就是一个交流的语言工具,你的血液里、文化里都是中国,那么表达出来的就一定是中国的。那些超过他人理解的,只能是一场秀,注定打动不了别人的内心。
 
  谈选秀
 
  “舞蹈需要一个团队,不是一个明星可以完成的”
 
  广州日报:这几年舞蹈选秀节目也挺火的,怎么看?
 
  王媛媛:有电视媒介这样的大众平台让人看到舞蹈非常好,他们更多只是一个娱乐。上面也有好的舞者,但是电视就是一场秀,你要是成为了明星,碰触娱乐圈,就离开了舞蹈圈,这是个矛盾的事。
 
  舞者的圈子里诱惑也挺多,能留下跳舞的少之又少。舞蹈需要一个团队,需要服装、导演、设计,才能有个剧院的舞台,这不是一个明星可以完成的。而且我相信那些舞者即便通过商演得到薪酬上的某种平衡,但内心的满足感也只能通过舞台获得。
 
  广州日报:你的团员是怎样的?
 
  王媛媛:我们是纯粹靠剧场演出存活的团体,不接任何商演,我们的团员更多是从当舞蹈老师去获得一种经济上的收入,但这并不影响我们的排练。就像每一个作品开始排练之前,我们都会拿出几天,让团员们去读原著、读剧本,让他们自己从中寻找灵感,然后通过肢体语言表达出来,相信这在国内任何一个舞团都不可能做到。

最新热点

更多

是她拍走3亿美元的高更油画

近日,法国画家保罗·高更的油画《你何时出嫁》以3亿...[详细]

论    坛

更多

宜    居

更多

北京筹建千亩道德文化主题公园

今年首都文明办还将筹建“道德文化主题公园...[详细]

2014年空气最差10城市河北占7席

数据显示,2014年空气质量相对较差的前10位...[详细]

春运大幕今开启 28亿人次“大迁徙”日均7000万

今日,立春,2015年的春运大幕正式拉开。官...[详细]

沈阳的哥归还福建商人20万元玉石

2月1日13时,曹师傅和刚刚从北京坐火车赶到...[详细]